Skip to Content

تبسيط الأعمال، وتعزيزها، وجعلها قائمة على أسس قانونية سليمة.

المحامي أولريش بارت

خدمة

قانون السيارات

تعزيز صناعة السيارات بالخبرة القانونية

يشمل قانون السيارات طيفًا واسعًا من المسائل القانونية التي تُعد ذات أهمية محورية للمصنّعين، والمورّدين، ومقدّمي خدمات التطوير، وغيرهم من الفاعلين في قطاع صناعة السيارات. ويراعي هذا المجال التحديات والخصوصيات الديناميكية التي تميّز القطاع—بدءًا من سلاسل التوريد المعقّدة، مرورًا بالمواصفات التقنية، وصولًا إلى متطلبات الجودة والسلامة الصارمة والخاضعة لتنظيم دقيق. وتتطلّب الاستشارة القانونية في هذا السياق فهمًا دقيقًا للهياكل التعاقدية، والمعايير الصناعية، والأطر التنظيمية التي تشكّل التعاون بين الشركات المصنّعة للمعدات الأصلية (OEMs) والمورّدين. ويضاف إلى ذلك المتطلبات الداخلية للشركات، ومتطلبات التدقيق، والتداخل بين الإنتاج التسلسلي والتطوير القائم على المشاريع، وهي عوامل تُفضي في التطبيق العملي إلى احتياج قانوني ملحوظ للتوجيه والتنظيم.

ويركّز أحد المحاور الأساسية على تصميم وإنفاذ العلاقات بين الشركات المصنّعة والمورّدين. ففي مشاريع التوريد والتطوير طويلة الأمد، تنشأ بانتظام حالات نزاع، مثل تلك المرتبطة بتغييرات المواصفات، وأوامر السحب، وتعديلات الأسعار والتكاليف، وتأخيرات التسليم، والانحرافات في الجودة، ومسائل الضمان، وحالات الاستدعاء، أو المسؤولية القانونية على امتداد سلسلة التوريد. ويتمثل الهدف في إنشاء هيكل تعاقدي واضح ومتين—يشمل بوجه خاص تحديد نطاق الأداء، وإدارة التغييرات، وتوزيع المسؤوليات، وآليات التصعيد، وتسوية النزاعات—بما يضمن استمرارية القدرة التشغيلية ويجعل المخاطر قابلة للتقدير. كما تكتسب أهمية خاصة القواعد المتعلقة بالسرية، والوصول إلى البيانات والواجهات التقنية، ومسائل الأدوات والملكية، وإجراءات القبول، والتزامات الخدمة وقطع الغيار، فضلًا عن آليات الرجوع والتعويض في حال اتخاذ تدابير ميدانية.

وللنجاح في قطاع السيارات، يتطلّب الأمر أيضًا فهمًا معمّقًا للمتطلبات القانونية ومتطلبات الامتثال الخاصة بالصناعة. ويشمل ذلك على وجه الخصوص مسائل المسؤولية عن المنتجات وسلامتها، والالتزامات التنظيمية، وحماية الملكية الفكرية (مثل المعرفة الفنية، وبراءات الاختراع، والبرمجيات، والوثائق التقنية)، ونماذج السرية والترخيص، فضلًا عن الموضوعات التجارية والجمركية ذات الطابع الدولي. كما يُعد الالتزام بالمعايير الصناعية الحديثة—سواء في إدارة الجودة والمورّدين، أو متطلبات السلامة، أو القواعد البيئية ومتطلبات الاستدامة—عاملًا حاسمًا بانتظام لقدرة التعاقد والتوريد. وفي السياقات العابرة للحدود، تبرز كذلك مسائل اختيار القانون الواجب التطبيق، والاختصاص القضائي، وشروط التجارة الدولية (Incoterms)، وضوابط التصدير، وتأمين الالتزامات المالية والتسليم، وهي عناصر تكتسب أهمية خاصة في حالات الأزمات.

وفي المحصلة، ينصب التركيز على حلول عملية واستراتيجية وقابلة للتطبيق اقتصاديًا: هياكل قانونية تُثبّت المشاريع، وتقلّل المخاطر، وتؤمّن المفاوضات—حتى في المواقف الحرجة مثل بدء الإنتاج التسلسلي، أو نقص الإمدادات، أو أزمات سلاسل التوريد. وتتيح الخبرة القانونية المقترنة بفهم عميق للصناعة إدارة النزاعات في مراحل مبكرة وتجنّب التصعيد أو معالجته بصورة موجّهة وفعّالة. وفي هذا الإطار، تحظى كذلك أهمية خاصة مسائل إنفاذ المطالبات أو الدفاع عنها، وتأمين الأدلة، وإعداد خطوط الحجة التقنية والتجارية، وتطوير استراتيجيات تسوية وتصعيد راسخة.

وفي مسائل قانون السيارات، يتم الربط بين التعقيد القانوني وقابلية التطبيق العملي، مع تطوير حلول تتلاءم مع المتطلبات التقنية والتجارية للصناعة. ولغرض التقييم الأولي وتحديد احتياجات الدعم على نحو أدق، يمكن التواصل لمناقشة الخطوات التالية بشكلٍ منظّم.

قانون السفر

وضوح قانوني في النزاعات المتعلقة بالسفر والسياحة

قانون السفر هو مجال تخصصي يتناول الجوانب القانونية لقطاع السفر والسياحة. وفي التطبيق العملي، يشمل ذلك كلاً من المسافرين ومقدّمي الخدمات والجهات المزوِّدة—مثل منظّمي الرحلات، ووكلاء السفر، والفنادق، وشركات الطيران، وشركات السكك الحديدية والحافلات، ومقدّمي خدمات الرحلات البحرية، إضافةً إلى شركات تأجير السيارات وخدمات النقل. وتكمن الخصوصية في هذا المجال غالبًا في تداخل عدة عقود وأطراف، بحيث لا تكون المسؤوليات محدّدة على نحو واضح. ولا سيّما في حالات سلاسل الحجز المعقّدة، وترتيبات المشاركة بالرمز (Code-share)، والخدمات المجمّعة أو المركّبة، أو التغييرات اللاحقة (إعادة الحجز، الإلغاءات، إعادة التوجيه)، تكون الحاجة إلى تصنيف قانوني منظّم وحاسم.

وعند نشوء نزاعات متعلّقة بالسفر، يتركّز الاهتمام على توضيح الالتزامات التعاقدية، وتوزيع المسؤوليات، والقواعد الحمائية للمستهلك. وتشمل الموضوعات النموذجية: العدول، والفسخ، وإعادة الحجز، وتخفيض سعر الرحلة، والتعويض عن الأضرار، وتعويض النفقات الضائعة، فضلًا عن مطالبات التعويض. وبحسب نوع الرحلة ونموذج العقد، يتعيّن التحقّق مما إذا كانت الرحلة رحلةً شاملة، أو خدمات سفر مرتبطة، أو عقودًا فردية—إذ يترتّب على ذلك تحديد الجهة المسؤولة، وأسس المطالبة، والمواعيد النهائية، ومتطلبات الإثبات. كما تبرز خصوصيات في الحالات الدولية، مثل وجود شركاء تعاقد أجانب، أو شروط تعاقدية بلغة أجنبية، أو اختصاصات قضائية مختلفة.

ويُعدّ النقل وحركة الطيران محورًا رئيسيًا للمشكلات: فالإلغاءات، والتأخيرات الكبيرة، وعدم النقل (مثل الحجز الزائد)، وفوات رحلات الربط، وفقدان الأمتعة أو تلفها، تمثّل فئاتٍ نموذجية من النزاعات. وغالبًا ما تكون التفاصيل حاسمة: متى تم الإبلاغ؟ ما البدائل التي عُرضت؟ ما التكاليف الإضافية التي ترتّبت؟ هل قُدّمت خدمات الرعاية (الإقامة، التغذية)؟ وما المستندات المتوافرة (بطاقات الصعود، تأكيدات الحجز، إيصالات الأمتعة، الفواتير)؟ ويبدأ الإجراء القانوني السليم عادةً بتوثيق منظّم وتقديم مطالبة واضحة، حتى لا تفشل الحقوق بسبب مسائل شكلية، أو فوات مهل، أو نقص في الإثبات.

كما تنشأ نزاعات متكرّرة بشأن أماكن الإقامة—مثل العيوب الجسيمة، أو الانحراف عن الخصائص المتفق عليها، أو عدم التوافر، أو مشكلات الضوضاء أو النظافة، أو نقص الخدمات، أو مسائل السلامة. وفي هذه الحالات، تكون المنهجية الصحيحة حاسمة: الإبلاغ عن العيوب، وتحديد مهلة مناسبة للمعالجة، وتأمين الأدلة (صور، شهود، مراسلات)، فضلًا عن التكييف القانوني لمدى الجسامة. وتغدو مسائل السكن البديل، وتحمل التكاليف، والتمييز بين الإزعاجات البسيطة والاختلالات القانونية ذات الصلة، ذات أهمية خاصة. وفي الرحلات البحرية أو الجولات السياحية، تبرز خصوصيات إضافية لأن تعدّد عناصر الخدمة وترابطها قد يجعل تعطل عنصرٍ واحد مؤثرًا في الرحلة بأكملها.

ويراعي النهج المهني في قانون السفر كذلك الأطر القطاعية النموذجية: الشروط العامة المعيارية، وتعدّد جهات الاختصاص، وقِصر بعض مهل الرد أو السقوط، إلى جانب الاعتبار الاقتصادي لما إذا كانت التسوية خارج القضاء مجدية أم أن الإنفاذ الحازم هو الأنسب. والغاية هي استراتيجية واضحة—من التكييف القانوني الأولي، مرورًا بالتواصل والتفاوض، وصولًا إلى المطالبة القضائية عند الاقتضاء. وتظل القابلية العملية للتنفيذ في الصدارة دائمًا: ما الذي يمكن تحقيقه واقعيًا؟ إلى أي مدى الأدلة متينة؟ وأي الحلول أكثر جدوى اقتصاديًا قياسًا بالجهد والمخاطر؟

وعندما يتعلّق الأمر بقانون السفر، تُعالَج الوقائع المعقّدة على نحو قانوني منظّم، وتُصان المصالح بصورة حازمة. ولغرض التقييم الأولي وتحديد احتياجات الدعم على وجه الدقة، يمكن التواصل لمناقشة الخطوات التالية بشكلٍ منظّم.

قانون الطب

تعزيز دور الفاعلين في قطاع الرعاية الصحية من خلال الخبرة القانونية

يُعدّ قانون الطب مجالًا تخصصيًا يحدّد الإطار القانوني للرعاية الصحية، ويشمل العديد من نقاط التداخل بين القانون المدني، والقانون المهني، والقانون الاجتماعي، وحماية البيانات، فضلًا عن الالتزامات التنظيمية ومتطلبات الامتثال. وتتميّز هذه المادة بقدر عالٍ من التعقيد، إذ ترتبط التقييمات القانونية في كثير من الأحيان ارتباطًا وثيقًا بالإجراءات الطبية، ومعايير التوثيق، وعمليات التواصل، والهياكل التنظيمية. وفي الوقت ذاته، يُعدّ هذا المجال حساسًا للغاية، حيث تسود متطلبات مرتفعة تتعلق بالسرية، والتوعية الطبية، والجودة، وسلامة المرضى. ومن ثمّ، فإن التكييف القانوني المتين يستلزم إعدادًا دقيقًا للوقائع وفحصًا متأنّيًا للوثائق الطبية والإدارية.

وفي العلاقة بين الأطباء، والمستشفيات، ومراكز الرعاية الطبية، ومؤسسات التمريض، وشركات التأمين، والمرضى، قد تنشأ تحدّيات متعدّدة. وتشمل الموضوعات المحورية المسؤولية الطبية وأخطاء العلاج، والتوعية الطبية والحصول على الموافقة، وحقوق المرضى، وواجبات التوثيق، والالتزام بالسرية المهنية، وحماية البيانات عند التعامل مع المعلومات الصحية، فضلًا عن مسائل التغطية التأمينية واسترداد التكاليف. وغالبًا ما يتوقّف نجاح التقييم القانوني على مدى توثيق مسار العلاج ومحادثات التوعية بشكل يمكن تتبّعه، وعلى الالتزام بالمعايير الطبية المعتمدة، وعلى كيفية إثبات العلاقة السببية والضرر. ولا سيّما في سلاسل العلاج المعقّدة (الإحالات، العلاج الداخلي والخارجي، تعدّد التخصصات)، يكون التحديد الواضح للمسؤوليات أمرًا جوهريًا.

ويركّز محور آخر على التصميم والإدارة القانونية الآمنة للعمليات في قطاع الرعاية الصحية. فبالنسبة لمقدّمي الخدمات والمؤسسات، تكون الواجبات التنظيمية، ومتطلبات الجودة، والإجراءات الداخلية ذات صلة مباشرة بالمسؤولية القانونية، مثل نماذج التوعية، وأنظمة التوثيق، وهياكل التفويض والتنظيم، والتعامل مع حالات الطوارئ، والرعاية اللاحقة، وإدارة الشكاوى، فضلًا عن المعالجة الآمنة لبيانات المرضى. كما تتطلّب الشراكة مع أطراف ثالثة—كالمختبرات، ومقدّمي الخدمات الخارجيين، وشركاء التعاون، أو مزوّدي خدمات تكنولوجيا المعلومات—تنظيمًا تعاقديًا واضحًا، لا سيّما فيما يتعلّق بالمسؤوليات، والضمان، والأتعاب، وحماية البيانات، وتدفّق المعلومات.

وتبرز كذلك مسائل متعلّقة بالعلاقة مع شركات التأمين وجهات تحمّل التكاليف. فقد تنشأ نزاعات، على سبيل المثال، بشأن استرداد تكاليف الخدمات الطبية، أو رفض تغطية بعض الخدمات، أو في سياق ترتيبات الفوترة والمراجعة، أو مطالبات الرجوع والاسترداد. وفي مثل هذه الحالات، يكون من الضروري اتباع نهج منظّم يُعِدّ الأساس الطبي للمطالبة إلى جانب الأساس القانوني لها بصورة دقيقة. كما قد تتطلّب المطالبات الصادرة عن المرضى فحصًا معمّقًا، بما في ذلك تحديد وسائل الإثبات المناسبة والخطوات الواجب اتخاذها مبكرًا لتأمين الوثائق.

وفي المحصّلة، ينصبّ التركيز على حلول قانونية عملية واستراتيجية وفعّالة تراعي خصوصيات قطاع الرعاية الصحية. ويشمل ذلك فحص وإنفاذ المطالبات المشروعة، إلى جانب التصدي المنهجي للمطالبات غير المبرّرة، ومرافقة النزاعات التي تكون فيها الحجة الموضوعية القائمة على التوثيق عاملًا حاسمًا. وتكتسب المهل الزمنية، وتأمين الأدلة، والتنظيم المنهجي للملفات، فضلًا عن استراتيجية تواصل واضحة مع الأطراف المعنية والخصوم، أهمية خاصة. ويظل الهدف هو إدارة المخاطر القانونية، وتوضيح المواقف على نحو موثوق، وتطوير حلول قابلة للتطبيق العملي.

وفي مسائل قانون الطب، يتم الربط بين التعقيد القانوني وقابلية التطبيق العملي، مع تطوير حلول تراعي في آنٍ واحد الواقع الفعلي لإجراءات الرعاية الصحية والمتطلبات القانونية ذات الصلة. ولغرض التقييم الأولي وتحديد احتياجات الدعم بصورة أدق، يمكن التواصل لمناقشة الخطوات التالية بشكلٍ منظّم.

قانون الطاقة

تعزيز قطاع الطاقة بحلول قانونية

يُعدّ قانون الطاقة مجالًا تخصصيًا يحدّد الإطار القانوني لقطاع الطاقة، ويتميّز بدرجة عالية من التعقيد نتيجة كثافة التنظيم، والبنية التحتية التقنية، وظروف السوق الديناميكية. ويشمل نطاقه مزوّدي الطاقة، ومشغّلي الشبكات، والتجّار والمنصّات، وشركات المشاريع، ومزوّدي خدمات القياس والفوترة، فضلًا عن المستهلكين من القطاعين الصناعي والتجاري. وتنشأ الإشكاليات القانونية غالبًا عند تقاطع الممارسة التعاقدية مع قواعد السوق والتنظيم والعمليات التقنية—مثل الشراء، والتوريد، واستخدام الشبكات، والقياس، والموازنة، وآليات التسوية، ومتطلبات الامتثال. كما تُسهم عمليات التحوّل (إزالة الكربون، والطاقات المتجددة، وتوسعة الشبكات، ونماذج المرونة) في صياغة متطلبات العقود والالتزامات.

ويركّز أحد المحاور الأساسية على التصميم والتنفيذ القانوني الآمن للعقود والعلاقات التجارية. ويشمل ذلك عقود التوريد والشراء (الكهرباء/الغاز)، والعقود الإطارية، وعقود التعاون والمشاريع، إضافةً إلى الأحكام المتعلقة بتسعير الطاقة وتعديل الأسعار، ومدد العقود، والإنهاء، والضمانات، وتعطّل الأداء، والمسؤولية. وفي التطبيق العملي، تكتسب بنود تعديل الأسعار وتوزيع المخاطر، وآليات الشراء وتمرير التكاليف، والتعريفات الواضحة لواجبات الأداء وأسس الفوترة، أهمية حاسمة. وغالبًا ما تنشأ النزاعات في أسواق الشراء المتقلّبة، أو بسبب فروقات الفوترة، أو الخلاف حول تفسير العقود، أو عند حدوث اختلالات في الأداء على امتداد سلسلة التوريد.

كما تبرز، في العلاقات بين مزوّدي الطاقة ومشغّلي الشبكات وشركاء السوق والمستهلكين، تساؤلات متكرّرة حول القدرة على التوريد، والتعامل مع الضمانات، وإدارة المخاطر. وتُعدّ موضوعات عمليات البيانات والتواصل (مثل التواصل السوقي)، ومسائل القياس والموازنة، وتحديد المسؤوليات في سلاسل التوريد متعدّدة المستويات، إلى جانب التقييم القانوني للاضطرابات والانقطاعات أو مطالبات التكييف، ذات أهمية عملية كبيرة. ولا سيّما في الحالات النزاعية، تكون هيكلة الوقائع بوضوح، وتأمين المستندات ذات الصلة، واعتماد خط تواصل متّسق، عناصر حاسمة لصون الحقوق والإبقاء على خيارات التحرّك متاحة.

وإلى جانب ذلك، تُعدّ مراعاة المتطلبات التنظيمية أمرًا محوريًا. فبحسب نموذج الأعمال، قد تكون الأحكام الخاصة بقانون اقتصاديات الطاقة، وقواعد السوق والشبكات، والمتطلبات البيئية والمتعلّقة بحماية المناخ، ذات صلة مباشرة. وغالبًا ما تُضاف إليها التزامات الامتثال والشفافية، ومتطلبات حماية البيانات وأمن تكنولوجيا المعلومات، فضلًا عن أنظمة الاستدامة وإثبات المنشأ التي ينبغي دمجها في العقود والعمليات. وفي السياقات العابرة للحدود، قد تكتسب الأطر المرتبطة بالتجارة أو الجمارك أو العقوبات أهمية إضافية، بما يستلزم تصميمًا قانونيًا آمنًا لسير الأعمال.

وفي المحصّلة، ينصبّ التركيز على حلول عملية واستراتيجية وقابلة للاستدامة اقتصاديًا: هياكل قانونية تُثبّت نماذج الأعمال، وتقلّل المخاطر، وتؤمّن المفاوضات—حتى في حالات الأزمات مثل تقلّبات الأسعار الحادّة، أو قضايا السيولة والضمانات، أو النزاعات على امتداد سلاسل التوريد والفوترة. ويشمل ذلك الفحص المنهجي للمطالبات وإنفاذها، فضلًا عن التصدي للمطالبات غير المبرّرة، والتصميم القانوني الآمن للإجراءات الداخلية، بما يضمن التنفيذ الموثوق للمتطلبات التنظيمية والتعاقدية. ويظل الهدف هو جعل التعقيد قابلًا للإدارة وتأمين القرارات على أساس قانوني راسخ.

​وفي مسائل قانون الطاقة، يتم الربط بين التعقيد القانوني وقابلية التطبيق العملي، مع تطوير حلول تتلاءم مع المتطلبات التقنية والتنظيمية والتجارية لقطاع الطاقة. ولغرض التقييم الأولي وتحديد احتياجات الدعم بصورة أدق، يمكن التواصل لمناقشة الخطوات التالية بشكلٍ منظّم.

الاتصال

للاستفسارات، أو الملاحظات، أو ترتيب المواعيد، تتوفر وسائل الاتصال التالية. تتم معالجة الرسائل في أقرب وقت ممكن؛ وفي الحالات العاجلة يُرجى التواصل هاتفيًا.

البريد الإلكتروني

office[at]justifico.com

الهاتف

       +49 (0)9171 8399881

عنوان المكتب

Käthe-Kollwitz-Straße 6، D-91154 Roth

ملاحظات قانونية

روابط خارجية

يحتوي هذا الموقع الإلكتروني على روابط لمواقع إلكترونية خارجية تابعة لأطراف ثالثة. ولا يوجد لنا أي تأثير على محتوى هذه المواقع أو تصميمها أو تحديثها. ويتحمّل مشغّل الموقع أو الجهة المقدِّمة للخدمة المعنية وحدها المسؤولية عن محتوى الصفحات المرتبطة.
وعند إنشاء الروابط، تم فحص الصفحات الخارجية بعناية وبحسب أفضل ما لدينا من علم للتحقق من وجود مخالفات قانونية محتملة، ولم تُرصد في ذلك الوقت أي محتويات غير قانونية. ولا يُتوقع إجراء رقابة مستمرة على محتوى الصفحات المرتبطة دون وجود مؤشرات ملموسة على وقوع مخالفة قانونية. وفي حال العلم بوجود انتهاكات قانونية، سيتم إزالة الروابط المعنية أو تعطيلها فورًا. ولا يُعد إدراج الروابط بمثابة إقرار أو موافقة على محتوى تلك الصفحات.

العلامات التجارية وحقوق النشر

إن علامة JUSTIFICO مسجَّلة لدى مكتب الاتحاد الأوروبي للملكية الفكرية (EUIPO) ومحمية بموجب قانون العلامات التجارية. ويُحظر أي استخدام لها—ولا سيّما في السياق التجاري، أو في أسماء النطاقات، أو على وسائل التواصل الاجتماعي، أو في الإعلانات، أو في الوسوم التعريفية (Metatags)، أو كعلامة مميِّزة—من دون موافقة خطية مسبقة.
كما أن محتويات هذا الموقع الإلكتروني (النصوص، والرسومات، والصور، والتصميم، والشعارات) محمية بموجب حقوق النشر. ولا يجوز نسخها أو توزيعها أو إتاحتها للجمهور أو تعديلها أو استغلالها بأي صورة أخرى إلا بعد الحصول على موافقة مسبقة من صاحب الحق المعني. وتُسمح التنزيلات والنسخ للاستخدام الخاص غير التجاري فقط.
ويتم تمييز محتويات الأطراف الثالثة على نحوٍ مناسب؛ وعند العلم بوجود انتهاكات لحقوق قانونية، يتم إزالة المحتوى المعني على الفور.

المحتوى، المسؤولية، والاستشارة القانونية

يتم إعداد محتويات هذا الموقع الإلكتروني بأقصى قدر من العناية وتُراجع بانتظام. ومع ذلك، لا يُقدَّم أي ضمان بشأن دقة المحتوى أو اكتماله أو حداثته أو توافره المستمر؛ إذ قد تؤدي التغييرات في الوضع القانوني أو في الممارسة العملية إلى تجاوز بعض المحتويات أو عدم مواكبتها.
وتُقدَّم المعلومات الواردة على هذا الموقع حصريًا لغرض العرض العام للخدمات، ولا تشكّل استشارة قانونية في حالة فردية، ولا تُغني عن الفحص القانوني الخاص بكل حالة، كما أنها لا تُعدّ عرضًا ملزمًا على وجه الخصوص. وتُستبعد—في حدود ما يسمح به القانون—أي مسؤولية عن أضرار مادية أو غير مادية تنشأ عن استخدام المحتوى أو عدم استخدامه.

اللغة المراعية للجنسين وقانون المساواة العامة (AGG)

يُسعى إلى استخدام لغة تراعي قدر الإمكان المساواة بين الجنسين وتكون واضحة وسهلة الفهم. وإذا تم في بعض الحالات، ولأسباب تتعلق بقابلية القراءة، استخدام صيغ لغوية مرتبطة بجنس معيّن أو الصيغة المذكرة العامة، فإن ذلك يتم لأغراض لغوية بحتة ودون أي تقييم أو قصد تمييزي. ولا يترتب على ذلك أي انتقاص أو تمييز؛ إذ لا يُقصد ولا يقع أي تمييز على أساس الجنس أو أي من الخصائص الأخرى المذكورة في المادة 1 من قانون المساواة العامة (AGG). ويظل المضمون والمعنى هما الأساس دائمًا، لا الصيغة اللغوية المختارة. كما تؤخذ الملاحظات المتعلقة بصياغات قد تكون ملتبسة بعين الاعتبار لغرض المراجعة والتعديل عند الاقتضاء.

أمن البيانات وتدابير الحماية

لحماية البيانات الشخصية وغيرها من المعلومات السرّية، يتم اعتماد تدابير تقنية وتنظيمية مناسبة. ويشمل ذلك، على وجه الخصوص، التشفير (TLS/HTTPS)، وتقييد صلاحيات الوصول، فضلًا عن إجراءات أمنية إضافية لحماية الأنظمة. وتُكيَّف تدابير الحماية وفقًا لأحدث المعايير التقنية ومستوى المخاطر، وتخضع للمراجعة المستمرة.
ومع ذلك، لا يمكن ضمان حماية مطلقة من وصول أطراف ثالثة عند نقل البيانات عبر الإنترنت. لذا يُوصى بإرسال المعلومات السرّية فقط عبر قنوات الاتصال المخصّصة لذلك، واستخدام وسائل الإرسال الآمنة المتاحة في كل حالة.

المعلومات المهنية والتنظيمية

تخضع ممارسة مهنة المحاماة لمتطلبات وقواعد مهنية خاصة. وتُقدَّم في بيان الموقع (Impressum) معلومات عن المسمّى المهني، ونقابة المحامين المختصّة، والأنظمة المهنية المعمول بها، وكذلك عن تأمين المسؤولية المهنية. وتكون هذه المعلومات متاحة هناك بصورة كاملة وسهلة الوصول.
وإذا نصّت القواعد المهنية على التزامات إضافية للإفصاح أو تقديم المعلومات، فسيتم الوفاء بها كذلك ضمن بيان الموقع (Impressum). وتسري على الاستعانة بالخدمات القانونية الشروط المتفق عليها في كل توكيل على حدة، إلى جانب الأطر القانونية النظامية ذات الصلة.

بيان الموقع

بيانات الاتصال:

المحامي أولريش بارت (Rechtsanwalt)
ماجستير في الخدمات المالية (ويلز)
Käthe-Kollwitz-Straße 6
D-91154 Roth، ألمانيا

الاتصال:

الهاتف: +49 (0)9171 8399881
البريد الإلكتروني: office[at]justifico.com


المسمى المهني:

محامٍ (Rechtsanwalt)، تم منح المسمى المهني في جمهورية ألمانيا الاتحادية.

رقم التعريف الضريبي:

رقم التعريف الضريبي لضريبة القيمة المضافة (USt-IdNr.): DE812776975


تسوية المنازعات عبر الإنترنت:

منصة الاتحاد الأوروبي لتسوية المنازعات عبر الإنترنت خارج نطاق القضاء:https://consumer-redress.ec.europa.eu/

لسنا مستعدين ولسنا ملزمين بالمشاركة في إجراءات تسوية المنازعات أمام هيئة تسوية منازعات المستهلكين.


تأمين المسؤولية المهنية:

يوجد تأمين مهني للمسؤولية لدى شركة R+V Allgemeine Versicherung AG،
Raiffeisenplatz 1، D-65189 Wiesbaden.
رقم وثيقة التأمين هو 406 25 065005271.
يشمل النطاق الجغرافي للتغطية التأمينية تقديم الاستشارات القانونية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ودول المنطقة الاقتصادية الأوروبية، بما في ذلك سويسرا. ومن حيث الموضوع، تقتصر الاستشارات القانونية على القانون الأوروبي.
وعند الحاجة، يمكن توسيع النطاق الجغرافي و/أو الموضوعي للاستشارات القانونية من خلال توسيع تأمين المسؤولية المهنية، ويتطلب ذلك إبرام اتفاق منفصل معنا.
وتُلزم لائحة المحامين الاتحادية الألمانية (BRAO) المحامين بالاحتفاظ بتأمين مهني للمسؤولية بمبلغ تغطية أدنى قدره 250,000 يورو. وترد تفاصيل إضافية في § 51 BRAO.

الغرفة المختصة:

غرفة المحامين في نورمبرغ
Fürther Str. 115، 90429 Nürnberg
الهاتف: +49 (0)911 926 33 -0
الفاكس: +49 (0)911 926 33 -33

البريد الإلكتروني: info[at]rak-nbg.de

www.rak-nbg.de

التنظيمات المهنية:

لائحة المحامين الفيدرالية (BRAO)
لائحة المحامين (BORA)
لائحة المحامين المتخصصين (FAO)
قواعد المهنة للمحامين في الاتحاد الأوروبي (قواعد مهنية CCBE).

يمكن الاطلاع على التنظيمات القانونية المهنية هنا.


إشعار حماية البيانات

إن حماية بياناتكم الشخصية أمر بالغ الأهمية بالنسبة لنا. نقوم بمعالجة البيانات الشخصية وفقًا للائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي ‎(GDPR)‎، وكذلك وفقًا لبقية القوانين المعمول بها في مجال حماية البيانات، ولا سيما قانون حماية البيانات في خدمات الاتصالات والخدمات الرقمية الألماني ‎(TDDDG)‎، وذلك متى تم استخدام ملفات تعريف الارتباط ‎(Cookies)‎ أو تقنيات مماثلة.

من خلال إشعار حماية البيانات هذا، نوضح لكم طبيعة البيانات الشخصية التي نقوم بمعالجتها عند استخدامكم لهذا الموقع الإلكتروني، أو عند تواصلكم معنا، أو في إطار تنفيذ المهام القانونية الموكلة إلينا، كما نوضح أغراض المعالجة والأساس القانوني لها، والحقوق التي يتمتع بها أصحاب البيانات.

أولًا: معلومات عامة

1. الجهة المسؤولة عن المعالجة

الجهة المسؤولة عن معالجة البيانات بالمعنى المقصود في المادة 4 الفقرة 7 من اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) هي:

المحامي أولريش بارت (Rechtsanwalt Ulrich Barth)

Käthe-Kollwitz-Straße 6

91154 روث
جمهورية ألمانيا الاتحادية

الهاتف: +49 (0)9171 8399881

البريد الإلكتروني: office[at]justifico.com

ترد بيانات إضافية في بيان الموقع (Impressum).

لا يوجد التزام قانوني بتعيين مسؤول حماية بيانات مستقل، وبالتالي لم يتم تعيينه.

2. التعريفات

‎تسري التعريفات الواردة في اللائحة العامة لحماية البيانات ‎(GDPR)‎، ولا سيما ما يتعلق بمفاهيم البيانات الشخصية ‎(المادة 4 فقرة 1)‎، المعالجة ‎(المادة 4 فقرة 2)‎، الجهة المسؤولة ‎(المادة 4 فقرة 7)‎، المعالج ‎(المادة 4 فقرة 8)‎، الموافقة ‎(المادة 4 فقرة 11)‎، والطرف الثالث ‎(المادة 4 فقرة 10)‎.

‎3. الأسس القانونية لمعالجة البيانات

نقوم بمعالجة البيانات الشخصية فقط إذا توفر أحد الأسس القانونية التالية:

  • موافقة صاحب البيانات (المادة 6 الفقرة 1 الحرف (أ) من GDPR)

  • تنفيذ عقد أو إجراءات تمهيدية للتعاقد (المادة 6 الفقرة 1 الحرف (ب) من GDPR)

  • الامتثال لالتزام قانوني (المادة 6 الفقرة 1 الحرف (ج) من GDPR)

  • المصالح المشروعة (المادة 6 الفقرة 1 الحرف (و) من GDPR)

‎وفي حال استخدام ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مماثلة، يخضع ذلك أيضًا لأحكام المادة ‎25‎ من قانون ‎TDDDG‎.

‎4. المستلمون ومعالجو البيانات

نستعين بمقدمي خدمات لمعالجة البيانات في إطار تشغيل الموقع الإلكتروني والتواصل وتوفير بعض الوظائف التقنية. وقد تتم المعالجة إما بوصفهم معالجين وفق المادة ‎28‎ من ‎GDPR‎ أو مستلمين مستقلين، ومنهم على وجه الخصوص:

  • مزودو خدمات الاستضافة والمنصات التقنية (Odoo)

  • مزودو خدمات توصيل المحتوى والأمن (Cloudflare)

  • مزودو خدمات الاتصال (Microsoft 365، Sipgate)

  • مزودو المحتوى الخارجي المدمج (مثل Google Maps/Places)

  • ‎مزودو خدمات الدفع (عند استخدام وظائف الشراء والدفع)

لا يتم نقل البيانات إلى أطراف ثالثة أخرى إلا إذا كان ذلك مسموحًا قانونًا أو بموافقتكم.

‎5. نقل البيانات إلى دول خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية

في حال استخدام خدمات قد لا يمكن فيها استبعاد معالجة البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية ‎(EEA)‎ — ولا سيما بعض الخدمات المقدمة من مزودين دوليين مثل ‎Cloudflare‎ أو خدمات ‎Google‎ — يتم هذا النقل حصريًا وفقًا لأحكام المواد ‎44‎ وما يليها من ‎GDPR‎، وعلى وجه الخصوص استنادًا إلى قرارات الملاءمة الصادرة عن المفوضية الأوروبية و/أو البنود التعاقدية القياسية وفق المادة ‎46‎ من ‎GDPR‎، إضافة إلى تدابير حماية إضافية عند الاقتضاء.

  • قرارات الملاءمة الصادرة عن المفوضية الأوروبية

  • البنود التعاقدية القياسية (المادة 46 من GDPR)

    تدابير حماية إضافية عند الاقتضاء

6. مدة الاحتفاظ بالبيانات والحذف

يتم حذف البيانات الشخصية أو تقييدها فور انتفاء الغرض من معالجتها، ما لم تمنع ذلك التزامات قانونية بالاحتفاظ أو أسباب مشروعة أخرى.

‎‎يتم الاحتفاظ ببيانات الموكلين وملفات القضايا ‎(بما في ذلك المراسلات والفواتير)‎ وفقًا للالتزامات المهنية والتجارية والضريبية، ولا سيما:

  • § 50 BRAO (الاحتفاظ بملفات القضايا والملفات المهنية عادةً لمدة لا تقل عن 6 سنوات)​​​​​​​

  • § 257 HGB و§ 147 AO (عادةً 6 أو 10 سنوات بحسب نوع المستندات)

‎بعد انتهاء فترات الاحتفاظ القانونية، يتم حذف البيانات أو إتلافها بطريقة متوافقة مع متطلبات حماية البيانات، ما لم تكن هناك ضرورة إضافية للاحتفاظ بها لغرض إثبات أو ممارسة أو الدفاع عن مطالبات قانونية

7. أمن البيانات

‎نطبق تدابير تقنية وتنظيمية مناسبة لحماية البيانات الشخصية من الوصول غير المصرح به أو الفقد أو التلاعب أو الإتلاف. وتستند هذه التدابير إلى أحدث المعايير التقنية وتأخذ في الاعتبار طبيعة البيانات ونطاق المعالجة والمخاطر المرتبطة بها.

‎8. عدم وجود قرارات آلية

لا يتم اتخاذ أي قرارات آلية — بما في ذلك إنشاء ملفات تعريف شخصية — بالمعنى المقصود في المادة ‎22‎ من ‎GDPR‎.

‎9. حقوق أصحاب البيانات

يحق لكم، على وجه الخصوص، ما يلي:

  • الحق في الاطلاع (المادة 15 من GDPR)

  • الحق في التصحيح (المادة 16 من GDPR)

  • االحق في الحذف (المادة 17 من GDPR)

  • الحق في تقييد المعالجة (المادة 18 من GDPR)

  • الحق في نقل البيانات (المادة 20 من GDPR)

  • الحق في الاعتراض (المادة 21 من GDPR)

  • الحق في سحب الموافقة في أي وقت (المادة 7 الفقرة 3 من GDPR)

  • الحق في تقديم شكوى إلى سلطة إشرافية (المادة 77 من GDPR)

الجهة الإشرافية المختصة هي:

المكتب البافاري للإشراف على حماية البيانات (BayLDA)

Promenade 18, D-91522 Ansbach

الهاتف: +49 (0)981 180093-0

البريد الإلكتروني: poststelle[at]lda.bayern.de

يمكنكم ممارسة حقوقكم في أي وقت عبر بيانات الاتصال الواردة أعلاه.

10. تعديل إشعار حماية البيانات

يتم تحديث إشعار حماية البيانات هذا عند الضرورة لمواكبة التغييرات القانونية أو التقنية أو التنظيمية.

‎ثانيًا: معالجة البيانات عند استخدام الموقع الإلكتروني

1. تشغيل الموقع عبر منصة Odoo

يتم تشغيل هذا الموقع باستخدام منصة ‎Odoo‎، بما في ذلك وحدات مثل Website، Website Enterprise، التجارة الإلكترونية، المدونة، المنتدى، التوظيف، نماذج الاتصال ووظائف أخرى خاصة بالموقع. وبحسب الوحدات والوظائف المستخدمة، قد تتم معالجة بيانات شخصية عند استخدام الموقع، مثل البيانات المدخلة في النماذج، بيانات الحسابات، الطلبات، المشاركات أو طلبات التوظيف.

الأساس القانوني لهذه المعالجة هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ (مصلحة مشروعة في التشغيل الآمن والمستقر للموقع)، وكذلك المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ من ‎GDPR‎ عند استخدام وظائف تعاقدية أو تمهيدية للتعاقد، أو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(أ)‎ من ‎GDPR‎ في حال تم الحصول على موافقة صريحة، وذلك بحسب السياق.

2. ملفات سجلات الخادم (Server Logfiles)

عند زيارة الموقع الإلكتروني، تتم معالجة بيانات تقنية ضرورية تلقائيًا، وتشمل على وجه الخصوص: عنوان IP، تاريخ ووقت الوصول، الصفحة أو الملف المطلوب، عنوان الإحالة (Referrer)، معلومات المتصفح ونظام التشغيل، حجم البيانات المنقولة، ورمز حالة الطلب.

  • عنوان IP (وعند الاقتضاء بيانات اتصال إضافية)

  • تاريخ ووقت الوصول

  • الصفحة أو الملف المطلوب

  • عنوان الإحالة (Referrer-URL)

  • معلومات المتصفح والنظام

  • حجم البيانات المنقولة ورمز الحالة (HTTP-Statuscode)

تتم معالجة هذه البيانات لغرض ضمان أمن واستقرار ووظائف الموقع الإلكتروني، وكذلك لاكتشاف ومنع محاولات إساءة الاستخدام أو الهجمات التقنية، وذلك استنادًا إلى المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎.

يتم حذف بيانات سجلات الخادم عادة بعد مدة أقصاها ‎30‎ يومًا، ما لم تستلزم التحقيقات الأمنية الاحتفاظ بها لمدة أطول.

3. شبكة توصيل المحتوى وخدمات الأمان (Cloudflare)

نستخدم خدمات ‎Cloudflare‎ لتأمين الموقع الإلكتروني وتحسين سرعة وأداء تحميل الصفحات. وتشمل هذه الخدمات معالجة بيانات اتصال تقنية، مثل عنوان IP، الطوابع الزمنية، رؤوس الطلبات، معلومات الأمان وأحداث الحماية.

الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ (مصلحة مشروعة في أمن الموقع وأدائه).

لا يمكن استبعاد معالجة البيانات في دول خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، ولا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية. ويتم نقل البيانات في هذه الحالات وفقًا لأحكام المواد ‎44‎ وما يليها من ‎GDPR‎.

4. الحماية من الروبوتات والرسائل المزعجة (Cloudflare Turnstile)

لحماية نماذج الموقع من الإدخالات الآلية والرسائل المزعجة، قد يتم استخدام خدمة ‎Cloudflare Turnstile‎. ويتم في هذا الإطار معالجة بيانات تقنية، مثل عنوان IP، معلومات الجهاز والمتصفح، وإشارات التفاعل، وذلك للتحقق من أن الإدخال يتم بواسطة مستخدم بشري.

الأساس القانوني لهذه المعالجة هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ (مصلحة مشروعة في أمن الموقع ومنع إساءة الاستخدام).

وقد تتم معالجة البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفقًا لأحكام ‎GDPR‎.

5. وحدة تحكم بحث Google

نستخدم خدمة ‎Google Search Console‎ لمراقبة الحالة التقنية لفهرسة الموقع الإلكتروني في محرك بحث Google وتحسين ظهوره، مثل تحليل أخطاء الزحف وطلبات البحث في شكل مجمّع وغير شخصي. مزود الخدمة هو ‎Google Ireland Limited‎.

الأساس القانوني لهذه المعالجة هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ (مصلحة مشروعة في التحسين التقني وقابلية العثور على الموقع).

ولا يمكن استبعاد معالجة البيانات في الولايات المتحدة الأمريكية، ويتم نقل البيانات وفقًا لأحكام ‎GDPR‎.

6. خرائط Google وخدمات تحديد المواقع (Google Maps / Google Places)

في حال دمج خرائط ‎Google Maps‎ أو خدمات الإكمال التلقائي للعناوين عبر ‎Google Places‎، يتم عند عرض هذه المحتويات نقل بيانات تقنية إلى Google، مثل عنوان IP ومعلومات الجهاز. ولا يتم نقل بيانات الموقع الجغرافي إلا إذا سمح المستخدم بذلك صراحة من خلال إعدادات جهازه.

الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ (مصلحة مشروعة في عرض مواقع وخدمات العناوين بشكل سهل الاستخدام)، أو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(أ)‎ من ‎GDPR‎ في حال طلب الحصول على موافقة مسبقة.

‎7. نموذج الاتصال

عند استخدام نموذج الاتصال على الموقع، تتم معالجة البيانات التالية: الاسم الأول (إلزامي)، اسم العائلة (إلزامي)، البريد الإلكتروني (إلزامي)، رقم الهاتف (اختياري)، الموضوع (إلزامي)، ونص الرسالة أو السؤال (إلزامي).

  • الاسم الأول (إلزامي)

  • اسم العائلة (إلزامي)

  • البريد الإلكتروني (إلزامي)

  • الهاتف (اختياري)

  • الموضوع (إلزامي)

  • الرسالة أو السؤال (إلزامي)

تتم المعالجة لغرض الرد على الاستفسار والتواصل معكم. ويكون الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ من ‎GDPR‎ عند وجود إجراء تمهيدي لتكليف قانوني، أو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ في غير ذلك.

يتم حذف الاستفسارات التي لا تؤدي إلى تكليف قانوني عادة بعد مرور ‎12‎ شهرًا، ما لم توجد التزامات قانونية أو مصالح قانونية أخرى تبرر الاحتفاظ بها.

‎8. النشرة الإخبارية

‎لا يتم حاليًا تقديم أو تشغيل نشرة إخبارية عبر هذا الموقع. وفي حال تفعيل هذه الوظيفة مستقبلًا، سيتم ذلك فقط بناءً على موافقة صريحة، مع تحديث إشعار حماية البيانات وفقًا لذلك.

‎9. حساب المستخدم / البوابة (Website Profile / Portal)

في حال استخدام وظائف الحسابات أو البوابات الإلكترونية، تتم معالجة بيانات التسجيل وبيانات الاستخدام اللازمة لتوفير هذه الوظائف وإدارتها.

الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ من ‎GDPR‎، وكذلك المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ لأغراض أمن النظام ومنع إساءة الاستخدام.

10. التجارة الإلكترونية والطلبات والدفع (عند التفعيل)

في حال استخدام وظائف التجارة الإلكترونية، تتم معالجة بيانات الطلبات، مثل بيانات الاتصال والفوترة والتسليم، لغرض تنفيذ العقد، وذلك استنادًا إلى المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ من ‎GDPR‎.

تتم معالجة بيانات الدفع من قبل مزودي خدمات الدفع المعنيين، وتخضع هذه المعالجة لإشعارات حماية البيانات الخاصة بكل مزود خدمة دفع.

‎11. المدونة، المنتدى، الفعاليات، التوظيف (عند التفعيل)

عند استخدام وظائف المدونة أو المنتدى أو الفعاليات أو التوظيف، تتم معالجة البيانات التي يقدمها المستخدمون، مثل المشاركات أو التعليقات أو بيانات التسجيل أو طلبات التوظيف، بحسب طبيعة الوظيفة المستخدمة.

الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ أو الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎، وذلك وفقًا لسياق الاستخدام.

‎12. تتبع الروابط (Link Tracking) – عند التفعيل

في حال تفعيل وظائف تتبع الروابط، قد تتم معالجة بيانات تقنية، مثل وقت النقر، عنوان الرابط الهدف، عنوان الإحالة، وذلك لتقييم فعالية الروابط.

الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎، مع مراعاة أحكام قانون ‎TDDDG‎ عند استخدام تقنيات تتطلب موافقة.

‎13. وظائف الرسائل القصيرة (SMS) – عند التفعيل

في حال استخدام وظائف الرسائل القصيرة للتواصل، تتم معالجة رقم الهاتف ومحتوى الرسالة لغرض الاتصال ومعالجة الطلب، وذلك استنادًا إلى المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ أو الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎ بحسب السياق.

14. البريد الإلكتروني (Microsoft 365)

يتم استخدام ‎Microsoft 365‎ للتواصل عبر البريد الإلكتروني. وتتم معالجة البيانات الواردة في رسائل البريد الإلكتروني لغرض معالجة الاستفسارات أو تنفيذ التكليفات القانونية.

الأساس القانوني هو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(ب)‎ من ‎GDPR‎ أو المادة ‎6‎ الفقرة ‎1‎ الحرف ‎(و)‎ من ‎GDPR‎.ولا يمكن استبعاد معالجة البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية في بعض الحالات التقنية أو الإدارية، ويتم ذلك وفقًا لأحكام ‎GDPR‎.

‎15. الهاتف والمساعد الآلي (Sipgate)

نستخدم خدمة ‎Sipgate‎ للاتصال الهاتفي. وتتم معالجة بيانات الاتصال، مثل رقم الهاتف ووقت ومدة المكالمة، وكذلك محتوى المكالمة عند الضرورة لمعالجة الطلب.

‎قد يتم استخدام مساعد آلي لتنظيم المكالمات وتوجيهها. ولا يتم تسجيل المكالمات أو تحويلها إلى نصوص إلا بعد إشعار مسبق والحصول على موافقة صريحة عند الاقتضاء.

16. ملفات تعريف الارتباط (Cookies)

نستخدم فقط ملفات تعريف الارتباط الضرورية تقنيًا، والتي لا غنى عنها لتشغيل الموقع وأمنه، وذلك وفقًا للمادة ‎25‎ الفقرة ‎2‎ رقم ‎2‎ من قانون ‎TDDDG‎.

لا يتم حاليًا استخدام ملفات تعريف ارتباط تحليلية أو تسويقية.